Skip to main content
23. CARNET-ova konferencija za korisnike CUC 2021

Full Program »
Prezentacija
View File
pptx
6.8MB

Čitati ili ne čitati? AI će odlučiti.

Čitljivost teksta (eng. readability) definira se kao lakoća razumijevanja i shvaćanja teksta što je posljedica stila pisanja (Klare, 1988). Čitljivost je vrlo važan koncept naročito u obrazovanju. Utvrđivanje razumljivosti teksta omogućava odabir primjeren određenom učeniku, a time i optimalnu interakciju s tekstom. S obzirom na tekst na čitljivost utječu: dužina riječi, učestalost riječi, korištenje neuobičajenih riječi, prosječna duljina rečenice, korištenje pasiva… Kad je tekst pretežak za čitanje, poruka se ne može razumjeti/prenijeti, a obrada teksta je otežana. S druge strane kad je tekst prelagan postaje dosadan i ne motivira čitatelja nego ga navodi na odustajanje. U oba slučaja čitljivost zadanog teksta utječe na to u kojoj mjeri će čitatelji stupiti u interakciju sa zadanim štivom i hoće li shvatiti njegovu poruku. U interaktivnom izlaganju ćemo na primjeru aktivnosti „jigsaw reading“ pokazati kako uz pomoć umjetne inteligencije možemo utjecati na povećanje uspješnosti naših učenika koristeći primjerene materijale (diferencirane autentične tekstove kao što su članci ili odlomci iz književnih djela) nakon izvršene računalne analize. Uz pomoć alata Depeche Mood pokazat ćemo kako mjeriti emocije/raspoloženje/prevladavajući ton u nekom tekstu, kako motivirati učenike „sretnijim/pozitivnijim“ tekstovima i kako rješavati problemske zadatke koristeći AI. Pokazat ćemo kako odabirom vokabulara (pozitivne/negativne riječi) možemo mijenjati percepciju i dojam čitatelja. Usporedit ćemo jezik kojim se služe različiti likovi u nekom djelu; pokazat ćemo koje emocije učenici izražavaju pišući o tehnologiji u nastavi ili o AI.Prikazani primjeri odnose se na sadržaje na engleskom jeziku kojeg predajemo,a predloženi alati ne funkcioniraju u cijelosti s hrvatskim jezikom.

Autor(i):

Dajana Jelavić
SŠ "Jure Kaštelan" Omiš
Croatia
Dajana Jelavić, prof. mentor engleskog i talijanskog jezika u srednjoj školi “Jure Kaštelan” u Omišu već tri desetljeća predaje engleski jezik u trogodišnjim strukovnim programima. Aktivna je u eTwinning projektima za koje je tri puta dobila europsku oznaku kvalitete i aktivnostima u okviru Erasmus+ programa (KA1 koordinator). Predmet interesa su joj inovativne metode poučavanja uz pomoć tehnologije što joj predstavlja stalni izazov i pruža neograničene prilike za učenje te osobni i profesionalni razvoj. Dobitnica je nacionalne nagrade Comet za autorski eTwinning projekt Inspired by nature 2019. godine, a na blogu Europeana-e joj je objavljen scenarij poučavanja Mountain Wisdom. Strast za učenjem, znatiželja, savladavanje izazova, kreativno izražavanje, nova iskustva i saznanja predstavljaju joj pokretačku snagu u svakodnevnom radu i životu.

Mirta Kos Kolobarić
Ekonomsko-birotehnička škola Slavonski Brod
Croatia
Mr.sc. Mirta Kos Kolobarić, prof. savjetnik, radi kao profesorica engleskog jezika u Ekonomsko-birotehničkoj školi u Slavonskom Brodu 23 godine. Kroz brojne i raznolike oblike stručnog usavršavanja i edukacija prati suvremene nastavne metode, koje svakodnevno primjenjuje u odgojno-obrazovnom radu. Primjere dobre prakse često dijeli s kolegama na sastancima Županijskih stručnih vijeća, na državnim i međunarodnim konferencijama te na Edutoriju. Sudjelovala je u eTwinning i Erasmus+ projektima, a koordinatorica je jednog Erasmus+ KA1 i jednog Erasmus+ KA2 projekta. Područja od posebnog interesa su joj CLIL, suradničko učenje i svrsishodna uporaba IKT alata u nastavi.

 

 

 

Privacy Policy

Powered by OpenConf®
Copyright ©2002-2020 Zakon Group LLC